منوعات

هاني العتيبي ضمن 16 مؤثراً عالمياً لإسهامه بالترجمة

%d9%87%d8%a7%d9%86%d9%8a %d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%aa%d9%8a%d8%a8%d9%8a %d8%b6%d9%85%d9%86 16 %d9%85%d8%a4%d8%ab%d8%b1%d8%a7%d9%8b %d8%b9%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%8a%d8%a7%d9%8b %d9%84%d8%a5%d8%b3%d9%87%d8%a7

أعلنت مجلة Multilingual عن اختيار المترجم والباحث هاني العتيبي ضمن 16 مؤثرًا في قطاع الترجمة لعام 2025، وذلك تقديرًا لإسهاماته في تطوير الصناعة وتعزيز الابتكار في مجالات الترجمة والتوطين.

يُعد العتيبي واحدًا من الأسماء البارزة محليًا وعالميًا في هذا المجال، حيث أدار مشاريع تعريب وطور حلولًا لغوية مبتكرة، كما ساهم في وضع سياسات الترجمة على المستويين المحلي والدولي. وقد أبدى اعتزازه بهذا التكريم، معتبرًا أنه يعكس النهضة الكبيرة التي تعيشها البلاد.

وأشار العتيبي إلى أن الجهود لا تتوقف عند المنافسة المحلية، بل يسعى قطاع الترجمة والتوطين في المملكة لتحقيق الريادة العالمية بدعم من رؤية طموحة وإرادة قوية. واعتبر أن هذا القطاع أصبح ركيزة استراتيجية لبناء الاقتصاد وتعزيز الحضور الثقافي للمملكة، خاصة في ظل الاستثمارات الضخمة في مجالات التقنية والترفيه. وبهذا، تفتح الآفاق أمام صناعة الترجمة لتكون جزءًا من المشهد العالمي، مما يعزز من تميز المحتوى السعودي في الأسواق الدولية.



عدد المصادر التي تم تحليلها: 1
المصدر الرئيسي : علي الرباعي (الباحة) Okaz Logo
post-id: 88b8e4ac-d65f-4de7-9247-0487b89bbb07

تم نسخ الرابط!
50 ثانية قراءة