منوعات

ترامب والبيت الأبيض أربكاها.. مترجمة ميلوني تعتذر عن تلعثمها

%d8%aa%d8%b1%d8%a7%d9%85%d8%a8 %d9%88%d8%a7%d9%84%d8%a8%d9%8a%d8%aa %d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8%d9%8a%d8%b6 %d8%a3%d8%b1%d8%a8%d9%83%d8%a7%d9%87%d8%a7 %d9%85%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9 %d9%85%d9%8a

قدمت مترجمة تعمل مع رئيسة الوزراء الإيطالية جورجيا ميلوني اعتذارًا علنيًا بعد أن واجهت صعوبة في الترجمة خلال اجتماع في البيت الأبيض مع الرئيس الأميركي دونالد ترامب. وأشارت فالنتينا مايوليني روثباخر إلى أن ما حدث كان “أسوأ شيء يمكن أن يحدث لمترجم فوري، وهو أمر محرج للغاية”.

عندما لاحظت ميلوني ارتباك مترجمتها، تولت الأمر وترجمت ملاحظاتها إلى الإنجليزية. وذكرت مايوليني روثباخر أن الجلسة كانت مهمة للغاية، وكل كلمة فيها كان لها وزن كبير، وأشادت بذكاء ميلوني في التعامل مع الموقف.

كما أوضحت المترجمة أن هذه كانت المرة الأولى التي تزور فيها البيت الأبيض وأنها لم تتلق أي مساعدة، مما زاد من شعورها بالضغط. وعادةً ما يفضل الزعماء السياسيون استخدام لغتهم الأم في المناسبات العامة، حتى وإن كانوا يجيدون اللغة الإنجليزية.

مايوليني روثباخر هي مترجمة ذات خبرة، وقد عملت في عدد من القمم الدولية، وبالتالي فإن هذا الموقف قد شكل تحديًا كبيرًا بالنسبة لها.



عدد المصادر التي تم تحليلها: 6
المصدر الرئيسي : روما : د. ب. أ. Alarabiya Logo
post-id: 8ae0feac-643f-4832-bbf3-d12c74fd21c2

تم نسخ الرابط!
50 ثانية قراءة