جائزة “ترجمان”: جسر يربط الإبداع العربي بالعالم
تسعى “هيئة الشارقة للكتاب” و”معرض الشارقة الدولي للكتاب” لتعزيز مكانة الترجمة كوسيلة لتعميق الحوار الإنساني ونقل المعرفة الثقافية، وذلك من خلال “جائزة الشارقة للترجمة” المعروفة باسم “ترجمان”، التي دخلت عامها الثامن.
تم الإعلان عن فتح باب الترشح لجائزة “ترجمان” في دورتها الثامنة، والتي تبلغ قيمتها الإجمالية 1.4 مليون درهم. تُمنح الجائزة لأفضل ترجمة أجنبية لأحد الأعمال الأدبية العربية. يستمر قبول طلبات الترشح حتى 15 سبتمبر المقبل، حيث سيتم الإعلان عن الفائزين خلال حفل افتتاح الدورة الـ44 من “معرض الشارقة الدولي للكتاب” في نوفمبر.
تجسد “ترجمان” التزام “هيئة الشارقة للكتاب” بتعزيز الأدب العربي ومكانته على الساحة العالمية. تكرّم الجائزة جميع من يساهم في عملية الترجمة، بدءًا من المترجم الذي يحصل على 100 ألف درهم، ودار النشر العربية التي أصدرت العمل الأصلي وتحصل على 30% من المبلغ المتبقي، وانتهاء بدار النشر الأجنبية التي تحصل على 70% من القيمة المتبقية.
تعد “ترجمان” مثالاً رائدًا على كيفية تعزيز الثقافة العربية وفتح قنوات جديدة للتفاعل بين الحضارات، مما يسهم في إثراء المشهد الثقافي العالمي. من خلال هذه المبادرة، تواصل الشارقة دربها في تشجيع الإبداع الأدبي وضمان تواصله مع المتلقين في جميع أنحاء العالم.
عدد المصادر التي تم تحليلها: 5
معرف النشر : CULT-260825-621

