تكنولوجيا

ميزة جديدة من جوجل.. نماذج الذكاء الاصطناعي في تطبيق الترجمة

4adc0db7 dbc7 40b0 b4dd 90cff8dcb570 file.webp

أعلنت شركة جوجل عن اختبار ميزة جديدة في تطبيق الترجمة Google Translate، تتيح للمستخدمين اختيار نموذج الذكاء الاصطناعي الذي يرغبون في استخدامه أثناء الترجمة. هذه الخطوة تعد الأولى من نوعها في مجال الترجمة الفورية، حيث تمنح المستخدم تحكمًا أكبر في آلية المعالجة وجودة النتائج.

تتضمن الميزة خيارين رئيسيين: الأول هو “Fast” (سريع)، الذي يُستخدم للترجمات اليومية البسيطة التي لا تتطلب تعقيدات لغوية كبيرة. أما الثاني فهو “Advanced” (متقدم)، الذي يوفر تجربة أكثر دقة وفهم أعمق للسياق، مما يجعله مثاليًا للنصوص الطويلة أو المحتوى المتخصص. يعتمد النموذج المتقدم على تقنيات Gemini AI، التي تسهم في تحسين دقة المعاني وتتجاوز الترجمة الحرفية.

واجهة التطبيق مستوحاة من تصميم تطبيق Gemini، حيث تظهر شارة في أعلى الصفحة توضح النموذج المستخدم، مما يسهل على المستخدم التبديل بينهما بسلاسة. في حين لم تُحدد جوجل بعد موعد إتاحة هذه الميزة بشكل رسمي، يُحتمل أن تكون ضمن اشتراك مدفوع مثل Google AI Pro، بينما يُتوقع أن يظل نموذج “Fast” مجانياً لجميع المستخدمين.

ظهرت الميزة بشكل تجريبي على بعض أجهزة آيفون وآيباد، ولم تصل بعد لأجهزة أندرويد، مما يشير إلى اختبار محدود قبل التوسع. تأتي هذه الإضافة ضمن سلسلة من التحسينات على التطبيق، بما في ذلك رفع جودة الترجمة وتوسيع نطاق المدخلات لتشمل النصوص والصور والأوامر الصوتية، مما يعزز تجربة المستخدم بشكل عام.


عدد المصادر التي تم تحليلها: 4
المصدر الرئيسي : الشرق
معرف النشر: TECH-031125-324

تم نسخ الرابط!
1 دقيقة و 6 ثانية قراءة