منوعات

«قوقل»: إضافة ميزة الدبلجة الصوتية الفورية إلى Meet

%d9%82%d9%88%d9%82%d9%84 %d8%a5%d8%b6%d8%a7%d9%81%d8%a9 %d9%85%d9%8a%d8%b2%d8%a9 %d8%a7%d9%84%d8%af%d8%a8%d9%84%d8%ac%d8%a9 %d8%a7%d9%84%d8%b5%d9%88%d8%aa%d9%8a%d8%a9 %d8%a7%d9%84%d9%81

أعلنت قوقل خلال مؤتمرها I/O 2025 عن ميزة جديدة مدعومة بالذكاء الاصطناعي في خدمة Google Meet، تتيح للمستخدمين الحصول على ترجمة صوتية فورية. تهدف هذه الميزة لتسهيل التواصل بين المستخدمين الذين يتحدثون لغات مختلفة خلال الاجتماعات.

تعتمد الميزة على نموذج Gemini، حيث تقدم ترجمة صوتية تحاكي صوت المتحدث الأصلي ونبرته، مما يجعلها تبدو وكأنها صادرة عنه مباشرة. في إحدى العروض، تحدث مستخدم باللغة الإنجليزية مع آخر يتحدث الإسبانية، وظهرت الترجمة تلقائياً باللغة الإنجليزية مع الحفاظ على تفاصيل الصوت.

تتنافس قوقل حالياً مع مايكروسوفت التي كشفت عن ميزة مشابهة على منصة Teams في وقت سابق. حالياً، تدعم الميزة الترجمة بين الإنجليزية والإسبانية، مع خطط لإضافة الإيطالية والألمانية والبرتغالية قريباً.

من المتوقع أن تحدث هذه الميزة تأثيراً كبيراً على طريقة عمل الفرق متعددة الجنسيات، إذ ستساعد في إزالة حاجز اللغة، مما يُمكن الجميع من مختلف الخلفيات اللغوية من المشاركة بفعالية أكبر في النقاشات واتخاذ القرارات.


عدد المصادر التي تم تحليلها: 3
المصدر الرئيسي : «عكاظ» (جدة) Okaz Logo
post-id: c6c3f448-3445-4e05-8fb9-40adfd0e3eb8

تم نسخ الرابط!
49 ثانية قراءة